TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transportation management association
1, fiche 1, Anglais, transportation%20management%20association
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TMA 1, fiche 1, Anglais, TMA
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An organization that offers services for workplace travel plans such as analysis, consultation, special events and ridematching for carpools or vanpools. 2, fiche 1, Anglais, - transportation%20management%20association
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transportation management association; TMA: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 1, Anglais, - transportation%20management%20association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Transports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre de gestion des déplacements
1, fiche 1, Français, centre%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9placements
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CGD 1, fiche 1, Français, CGD
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- centre de gestion des transports 2, fiche 1, Français, centre%20de%20gestion%20des%20transports
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Organisme] qui a pour mission d'aider les entreprises et les individus à rechercher et à mettre en place des solutions de rechange aux déplacements effectués seuls en voiture. 3, fiche 1, Français, - centre%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9placements
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centre de gestion des déplacements; CGD : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 1, Français, - centre%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9placements
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Personality Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- soft skill
1, fiche 2, Anglais, soft%20skill
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- non-technical skill 2, fiche 2, Anglais, non%2Dtechnical%20skill
correct
- non-technical competency 3, fiche 2, Anglais, non%2Dtechnical%20competency
correct
- behavioural competency 3, fiche 2, Anglais, behavioural%20competency
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Historically, the company has provided substantial technical training to employees, but is now complementing this with a focus on "soft skills" such as leadership training and change management. 4, fiche 2, Anglais, - soft%20skill
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
soft skill; non-technical skill; non-technical competency; behavioural competency: terms generally used in the plural. 5, fiche 2, Anglais, - soft%20skill
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- soft skills
- nontechnical skills
- nontechnical skill
- nontechnical competencies
- nontechnical competency
- behavioural competencies
- behavioral competencies
- behavioral competency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Développement de la personnalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- savoir-être
1, fiche 2, Français, savoir%2D%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compétence non technique 2, fiche 2, Français, comp%C3%A9tence%20non%20technique
correct, nom féminin
- compétence générale 3, fiche 2, Français, comp%C3%A9tence%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- compétence comportementale 4, fiche 2, Français, comp%C3%A9tence%20comportementale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le savoir-être décrit les comportements permettant d'agir de manière efficace, en conformité avec les normes sociales dominantes de l'entreprise et le système de pouvoir. 5, fiche 2, Français, - savoir%2D%C3%AAtre
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Par le passé, l'entreprise a mis l'accent sur la formation technique des employés, mais elle commence maintenant à se tourner vers les compétences «non techniques» comme le leadership et la gestion du changement. 2, fiche 2, Français, - savoir%2D%C3%AAtre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
compétence non technique; compétence générale; compétence comportementale : termes généralement utilisés au pluriel. 6, fiche 2, Français, - savoir%2D%C3%AAtre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- compétences non techniques
- compétences générales
- compétences comportementales
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Desarrollo de la personalidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- saber ser
1, fiche 2, Espagnol, saber%20ser
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los comportamientos y actitudes a través de los cuales una persona manifiesta su manera de abordar su entorno, de actuar y reaccionar respecto a los demás y a las distintas situaciones. 1, fiche 2, Espagnol, - saber%20ser
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :